pass

pass
I [pɑːs] [AE pæs]
nome
1) (to enter, leave) lasciapassare m.; (for journalists) pass m.; (to be absent) permesso m. (anche mil.); (of safe conduct) salvacondotto m., passi m.
2) (travel document) abbonamento m., tessera f. d'abbonamento
3) scol. univ. promozione f., sufficienza f.

to get a pass in physics — superare l'esame di fisica, prendere la sufficienza in fisica

4) sport (in ball games) passaggio m.; (in fencing) affondo m., stoccata f.
••

to come to such a pass that... — giungere a tale punto che...

to make a pass at sb. — provarci con qcn., fare delle avances a qcn

II [pɑːs] [AE pæs]
nome
1) (in mountains) passo m., valico m., gola f.
2) aer.

to make a pass over sth. — sorvolare qcs., fare un volo di ricognizione su qcs

III 1. [pɑːs] [AE pæs]
verbo transitivo
1) (go past) (to far side) passare [checkpoint, customs]; (alongside and beyond) passare davanti, accanto a, superare, oltrepassare [building, area]; [vehicle] superare, sorpassare [vehicle]; superare [level]; superare, andare al di là di [understanding, expectation]

to pass sb. in the street — incrociare qcn. per strada

2) (hand over) (directly) passare, porgere; (indirectly) fare passare
3) (move) (fare) passare

he passed his hand over his face — si passò la mano sul viso

4) sport passare [ball]
5) (spend) passare, trascorrere [time]
6) (succeed in) [person] passare, superare [exam]; [car, machine] superare [test]
7) (declare satisfactory) approvare, promuovere [candidate]; approvare, accettare [invoice]

to pass sth. (as being) safe — giudicare qcs. come sicuro

8) (vote in) approvare, fare passare [bill, motion]
9) (pronounce) pronunciare, emettere [judgment, sentence]

to pass a remark — fare un'osservazione

10) med.

to pass water — urinare

to pass blood — avere sangue nelle urine, nelle feci

2.
verbo intransitivo
1) (go past) [person, car] passare, andare oltre
2) (move) passare

to pass through sth. — passare attraverso qcs., attraversare qcs.

pass down the bus — scorrete verso il fondo dell'autobus

3) fig. (go by) [time] passare, trascorrere

let the remark pass — lascia correre, chiudi un occhio

4) (be transferred) [title, property] passare (in eredità), essere trasmesso; [letter, knowing look] essere scambiato
5) sport passare, effettuare un passaggio
6) gioc. passare

I'm afraid I must pass on that one — fig. (in discussion) temo di dover passare la mano

7) lett. (happen) accadere, succedere
8) (in exam) passare, essere promosso
9) (be accepted) [person, behaviour] essere accettato

she passes for 40 — le danno 40 anni

••

it won't pass my lips — non ne farò parola

* * *
1. verb
1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) passare
2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) passare, trasmettere
3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) oltrepassare, superare
4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) sorpassare, superare
5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) passare
6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) approvare
7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) pronunciare
8) (to end or go away: His sickness soon passed.) passare
9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) passare, superare
2. noun
1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) passo, valico
2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) lasciapassare
3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) (promozione)
4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) passaggio
- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up
* * *
pass (1) /pɑ:s/
n.
1 il passare (anche nei giochi di carte); passaggio
2 approvazione (spec. agli esami); promozione; voto di sufficienza
3 (mil.) lasciapassare; salvacondotto; permesso
4 (scherma) passata; stoccata
5 (di solito free pass) biglietto gratuito (in ferrovia, a teatr., ecc.); tessera di libero ingresso (o circolazione)
6 (tecn.) passata
7 (metall.) passata; (anche) passo di laminazione
8 (miss.) passaggio (di satellite)
9 (fig.) situazione (spec. critica)
10 (sport) passaggio; lancio; appoggio; suggerimento; assist; tocco; imbeccata: a pass forward, un passaggio (o un tocco) in avanti; a through pass, un passaggio filtrante
11 (tennis) passante: to make a pass, effettuare un passante
12 (scherma) affondo
13 (sci) pass; tessera d'ingresso
14 (di illusionista, d'ipnotizzatore) il passare le mani davanti a (o sopra: un oggetto, una persona)
● (elettron.) pass band, banda passante □ (università) pass degree, laurea senza gli ► «honours» (► honour) □ pass-fail, promosso o bocciato (metodo di valutazione scolastica) □ pass key ► passkey □ pass-rate, percentuale dei candidati promossi □ (sport) to exchange passes, scambiarsi passaggi; palleggiare (tra due); fraseggiare (fig.) □ (fam.) to make a pass at sb., fare proposte indiscrete (o importune) a q.Things have come to a sorry pass, le cose si mettono male; mala tempora currunt (lat.).
pass (2) /pɑ:s/
n.
1 passo, gola, valico (fra i monti)
2 (mil.) passo fortificato; fortezza di confine
3 (di un fiume) guado; traghetto
4 canale navigabile (spec. alla foce d'un fiume)
5 apertura (o passaggio) per il pesce (per superare una chiusa)
● (fig.) to hold the pass, tener duro; resistere □ (fig.) to sell the pass, tradire una causa; passare al nemico.
♦ (to) pass /pɑ:s/
A v. i.
1 passare; andare oltre; procedere; finire; trascorrere; terminare; essere approvato; essere ammesso; essere promosso: We passed through several towns, abbiamo attraversato parecchie città; A lot of time has passed, è trascorso molto tempo; My words passed unnoticed, le mie parole sono passate inosservate; The estate passed to his heirs, la proprietà è passata ai suoi eredi; The bill has passed, il disegno di legge è stato approvato NOTA D'USO: -to pass o to pass by?-
2 accadere; capitare; succedere
3 (nei giochi di carte) passare; non starci (fam.); passare la mano
4 (sport) passare; effettuare un passaggio; smistare
5 (autom., ecc.) superare, sorpassare; fare un sorpasso: to pass on the inside, sorpassare all'interno
6 (fam.) rinunciare; dire di no (a un'offerta) I'll pass, thank you, grazie, per me no
7 (fam. USA: di un nero) farsi passare per bianco; farsi accettare
B v. t.
1 passare; trascorrere; attraversare; oltrepassare; sorpassare, superare: Pass me the salt, please, passami il sale, per favore; to pass the sea [the frontier], passare il mare [il confine]; to pass the time chatting, passare il tempo a chiacchierare; We have passed their house, abbiamo oltrepassato la loro casa
2 approvare; varare (una legge); ammettere; promuovere; sanzionare: The House of Commons passed the bill, la Camera dei Comuni ha approvato il disegno di legge; He passed eight students out of ten, promosse otto studenti su dieci
3 superare; essere approvato in: to pass an exam [a test], superare un esame [una prova]
4 far passare; trapassare; passare; trafiggere
5 far circolare; mettere in circolazione: They were arrested for passing forged banknotes, sono stati arrestati per aver messo in circolazione banconote false
6 (leg.) emettere; dare; dire; pronunciare; irrogare (una pena): to pass judgement on sb. [for sb.], pronunciare una sentenza contro q. [a favore di q.]; to pass an opinion on st., dare il proprio parere su qc.
7 passare su (qc.); lasciare correre
8 (fam.) affibbiare, appioppare, sbolognare (fam.)
9 (sport) passare; smistare; lanciare
10 (autom., ecc.) superare; sorpassare: He passed his rival on the outside, ha sorpassato il concorrente all'esterno
● (fig.) to pass the buck, palleggiarsi le responsabilità; fare a scaricabarile □ (fig.) to pass the buck on sb., scaricare la responsabilità sulle spalle di q.to pass criticism on st., criticare qc. □ (fin.: di una società) to pass a dividend, non dichiarare (o ritenere) un dividendo □ to pass one's oath, impegnarsi con giuramento; giurare □ to pass a remark, fare un'osservazione; dire la propria □ (eufem.) to pass water, far acqua; orinare □ (eufem.) to pass wind, fare un vento (o un peto) □ to come to pass, succedere; accadere □ (fig.) to have passed the chair, non esser più presidente; aver lasciato la presidenza □ to let st. pass, lasciar correre qc.; lasciar perdere □ It passes belief!, è incredibile!
* * *
I [pɑːs] [AE pæs]
nome
1) (to enter, leave) lasciapassare m.; (for journalists) pass m.; (to be absent) permesso m. (anche mil.); (of safe conduct) salvacondotto m., passi m.
2) (travel document) abbonamento m., tessera f. d'abbonamento
3) scol. univ. promozione f., sufficienza f.

to get a pass in physics — superare l'esame di fisica, prendere la sufficienza in fisica

4) sport (in ball games) passaggio m.; (in fencing) affondo m., stoccata f.
••

to come to such a pass that... — giungere a tale punto che...

to make a pass at sb. — provarci con qcn., fare delle avances a qcn

II [pɑːs] [AE pæs]
nome
1) (in mountains) passo m., valico m., gola f.
2) aer.

to make a pass over sth. — sorvolare qcs., fare un volo di ricognizione su qcs

III 1. [pɑːs] [AE pæs]
verbo transitivo
1) (go past) (to far side) passare [checkpoint, customs]; (alongside and beyond) passare davanti, accanto a, superare, oltrepassare [building, area]; [vehicle] superare, sorpassare [vehicle]; superare [level]; superare, andare al di là di [understanding, expectation]

to pass sb. in the street — incrociare qcn. per strada

2) (hand over) (directly) passare, porgere; (indirectly) fare passare
3) (move) (fare) passare

he passed his hand over his face — si passò la mano sul viso

4) sport passare [ball]
5) (spend) passare, trascorrere [time]
6) (succeed in) [person] passare, superare [exam]; [car, machine] superare [test]
7) (declare satisfactory) approvare, promuovere [candidate]; approvare, accettare [invoice]

to pass sth. (as being) safe — giudicare qcs. come sicuro

8) (vote in) approvare, fare passare [bill, motion]
9) (pronounce) pronunciare, emettere [judgment, sentence]

to pass a remark — fare un'osservazione

10) med.

to pass water — urinare

to pass blood — avere sangue nelle urine, nelle feci

2.
verbo intransitivo
1) (go past) [person, car] passare, andare oltre
2) (move) passare

to pass through sth. — passare attraverso qcs., attraversare qcs.

pass down the bus — scorrete verso il fondo dell'autobus

3) fig. (go by) [time] passare, trascorrere

let the remark pass — lascia correre, chiudi un occhio

4) (be transferred) [title, property] passare (in eredità), essere trasmesso; [letter, knowing look] essere scambiato
5) sport passare, effettuare un passaggio
6) gioc. passare

I'm afraid I must pass on that one — fig. (in discussion) temo di dover passare la mano

7) lett. (happen) accadere, succedere
8) (in exam) passare, essere promosso
9) (be accepted) [person, behaviour] essere accettato

she passes for 40 — le danno 40 anni

••

it won't pass my lips — non ne farò parola


English-Italian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат
Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • Pass — Pass, v. i. [imp. & p. p. {Passed}; p. pr. & vb. n. {Passing}.] [F. passer, LL. passare, fr. L. passus step, or from pandere, passum, to spread out, lay open. See {Pace}.] 1. To go; to move; to proceed; to be moved or transferred from one point… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • PASS — vi 1 a: to issue a decision, verdict, or opinion the Supreme Court pass ed on a statute b: to be legally issued judgment pass ed by default 2: to go from the control, ownership, or possession of one person or group to that of …   Law dictionary

  • pass — Ⅰ. pass [1] ► VERB 1) move or go onward, past, through, or across. 2) change from one state or condition to another. 3) transfer (something) to someone. 4) kick, hit, or throw (the ball) to a teammate. 5) (of time) go by. 6) …   English terms dictionary

  • Pass — Pass, v. t. 1. In simple, transitive senses; as: (a) To go by, beyond, over, through, or the like; to proceed from one side to the other of; as, to pass a house, a stream, a boundary, etc. (b) Hence: To go from one limit to the other of; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pass — [n1] opening through solid canyon, cut, gap, gorge, passage, passageway, path, ravine; concepts 509,513 Ant. closing, closure pass [n2] authorization, permission admission, chit*, comp, free ride*, furlough, identification, license, order, paper …   New thesaurus

  • pass — pass1 [pas, päs] n. [ME pas: see PACE1] a narrow passage or opening, esp. between mountains; gap; defile pass2 [pas, päs] vi. [ME passen < OFr passer < VL * passare < L passus, a step: see PACE1] 1. to go o …   English World dictionary

  • Pass — Pass, n. [Cf. F. pas (for sense 1), and passe, fr. passer to pass. See {Pass}, v. i.] 1. An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier; a passageway; a defile; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pass — (von französisch passer „überschreiten“) bezeichnet: Reisepass, einen amtlichen Identitätsausweis zur Legitimation bei Auslandsreisen Pass (Sport), das gezielte Übergeben des Sportgerätes im Sport eine Schaltung, um bestimmte Signalanteile… …   Deutsch Wikipedia

  • PASS ID — is a proposed U.S. law intended to replace REAL ID. Like REAL ID, it implements federal standards for state identification documents. Currently, states are not obligated to follow the standards, but if PASS ID takes full effect, federal agencies… …   Wikipedia

  • pass as — ● pass * * * pass as [phrasal verb] 1 pass as (someone or something) : to cause people to believe that you are (someone or something that you are not) He thought that growing a mustache would help him pass as an adult. Your mom could pass as your …   Useful english dictionary

  • PASS — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”